Strona główna Uncategorized Opportunity knocks.

Opportunity knocks.

0

Tłumaczenie wyrażenia "Opportunity knocks" na język polski to "Szansa puka do drzwi".

Przykładowe użycie w zdaniach:

  1. Angielski: When opportunity knocks, make sure to open the door.
    Polski: Kiedy szansa puka do drzwi, upewnij się, że otwierasz.

  2. Angielski: Opportunity knocks only once, so take it when it comes.
    Polski: Szansa puka tylko raz, więc chwyć ją, gdy przyjdzie.

  3. Angielski: Don’t wait for opportunity to knock, go out and find it.
    Polski: Nie czekaj, aż szansa zapuka, wyjdź i znajdź ją.

Odmiana:
"Opportunity knocks" to idiom angielski, który nie odmienia się jak tradycyjne części mowy.

Część zdania i forma:

  1. Opportunity: rzeczownik (noun).
  2. Knocks: czasownik (verb), w trzeciej osobie liczby pojedynczej, czas teraźniejszy prosty (present simple).

Idiomy nie są zazwyczaj odmieniane w tradycyjny sposób, ponieważ są to stałe zwroty o ustalonym brzmieniu i znaczeniu.

ZOSTAW ODPOWIEDŹ

Proszę wpisać swój komentarz!
Proszę podać swoje imię tutaj